⒈ 不由自主地。
例相声的特点就是使人由不得发笑。
英cannot help;
⒉ 不能依从;不能由…做主。
例这件事可由不得你。
英be beyond the control of; not be up to sb. to decide;
⒈ 亦作“由不的”。
⒉ 不能依从。
引《儒林外史》第四回:“和尚被他説得口里流涎,那脚由不得自己,跟着走到庄上。”
《醉醒石》第十四回:“富贵天之命,迟早成败,都由不得自己。”
曹禺 《日出》第二幕:“不过这可是由不得我们的事。”
⒊ 不禁;不由自主地。
引《红楼梦》第一〇一回:“凤姐 刚举步走了不远……不觉头髮森然直竖起来,由不得回头一看。”
《儒林外史》第二三回:“万 家走了出来,就由不的自己跪着,作了几个揖,当时兑了一万两银子出来,才糊的去了,不曾破相。”
柳青 《铜墙铁壁》第八章:“每一回送粮的来,他都由不得打探东面和南面还有什么动静。”
⒈ 不容许、不能依从。也作「不由的」、「不由得」。
引《红楼梦·第三七回》:「他要来,又由不得他;不来,他又牵肠挂肚的。」
⒉ 不禁、不得不。也作「不由的」、「不由得」。
引《红楼梦·第七一回》:「凤姐由不得越想越气越愧,不觉的灰心转悲 ,滚下泪来。」
《文明小史·第三四回》:「毓生看看这铺子很觉整齐,由不得自己赞道:『文明得极!文明得极!』」
英语cannot help, to be beyond control of
法语ne peut pas aider, échapper au contrôle de, ne pas pouvoir s'empêcher de
1、你不过是人家的过河卒子,做不做由不得你了。
2、在证人席上,可由不得你信口开河!
3、只要说起过去的悲惨遭遇,他就会由不得声泪俱下。
4、现在是人为刀俎,我为鱼肉,做不做已经由不得我们了。
5、这条命,这口气,我从来由不得自己,今日,终于可以由自己,做回主了。